OK - trở lại phiên tòa AAUP v Rubio, thẩm vấn nhân chứng của Mỹ Armstrong qua video từ DC. Thẩm phán Young đã có yêu cầu gửi tới Tòa án 1st Circuit để dỡ bỏ lệnh tạm hoãn. Inner City Press đưa tin về vụ án (bao gồm trong 2d 1/2 bên dưới) & sẽ tweet trực tiếp, chủ đề bên dưới.
Inner City Press
Inner City Press23:24 12 thg 7
Trump ICE Rock Blues của Matthew Russell Lee ICE trên cánh đồng / Trong đoàn xe Trồng cần sa / Họ đã tìm thấy một số cậu bé lạc Giữa những cuộc bắt giữ / Đá bay Lời hứa sẽ siết chặt / Một số gia đình đang khóc Khalil trong trường hợp / Ai đang phát biểu khiến người ta lạnh gáy? HSI's Hatch / Bình tĩnh dưới áp lực
Luật sư của nguyên đơn Alexandra Conlon: Có thể truyền đạt hướng dẫn qua Sổ tay Ngoại giao không? Nhân chứng Mỹ John Armstrong: Có. Và chúng tôi thông báo điều đó, để mọi người [tại Bộ Ngoại giao] biết về sự thay đổi. Conlon: Nhưng một Chính sách Ghi nhớ Hành động có phải là hướng dẫn chính sách không? Armstrong: Có thể.
Thẩm phán Young: Trong trường hợp của chúng ta, bạn đã làm chứng về các cuộc giao tiếp mà bạn đã có với Bộ trưởng Bộ Ngoại giao - và ông ấy đã đưa ra các cá nhân liên quan trong trường hợp của chúng ta với một bức thư hành động. Đó là chỉ dẫn cho hành động, không phải là chính sách, đúng không? Armstrong: Tôi có thể xem nó không?
Armstrong: Bạn có thể làm cho nó lớn hơn không? Thị lực của tôi đã kém đi theo thời gian. [Ngả người vào màn hình trong văn phòng ở DC và đọc] Armstrong: Đây là một bức thư gửi đến HSI Thẩm phán: Tiếp tục đi, cô Conlon. Conlon: Vậy có một Action Memo, từ đó có thể có một bức thư hành động gửi đến HSI.
Armstrong: Một quyết định đơn lẻ không tạo nên chính sách. Tôi chắc chúng ta có thể tìm ra một giả thuyết. Conlon: Hãy chuyển sang hướng dẫn dẫn đến việc thu hồi visa. Bạn đã thảo luận về chúng bên ngoài Bộ Ngoại giao? Armstrong: Có. Conlon: Với các quan chức cấp cao tại Nhà Trắng? Có.
Luật sư DOJ: Phản đối? Thẩm phán: Căn cứ? Luật sư DOJ: Quyền bảo mật thông tin liên lạc của Tổng thống. Conlon: Ông đã thảo luận điều này trong lời khai của mình. Vậy nên nó đã bị từ bỏ. Thẩm phán: Đọc từ lời khai. Conlon: Ông đã nói, hơn một tá. Armstrong: Trang 220? Conlon: 203
Conlon: Bao gồm cả Stephen Miller và nhân viên của anh ta là Adam? Armstrong: Đúng vậy. Chỉ qua điện thoại. Tôi chưa bao giờ gặp ông Miller trực tiếp, chỉ qua điện thoại. Luật sư DOJ: Điều này đang đi vào giao tiếp của Tổng thống. Thẩm phán: Nếu nó có trong biên bản, thì đã từ bỏ.
Thẩm phán: Tôi sẽ tôn trọng yêu cầu về Quyền Lập pháp của cô ấy trong quá trình thẩm vấn miệng của bạn. Đồng thời, những gì được tiết lộ trong biên bản khai báo là trước tòa. Tôi có thể đọc. Chỉ cần yêu cầu để đưa nó vào. Conlon: Chúng tôi sẽ nộp một chỉ định sau khi thẩm vấn.
Conlon: Bạn đã tham dự Hội đồng An ninh Nội địa? Armstrong: Chỉ qua điện thoại. Tôi không đủ cấp bậc để tham dự trực tiếp [cười] Hãy để tôi nói, chính sách của Mỹ trong 30 năm qua mà tôi ở đây luôn chống lại chủ nghĩa chống Do Thái.
Armstrong: Và tôi phản đối chủ nghĩa chống Do Thái, và tôi không xin lỗi. Conlon: Bạn không nên xin lỗi. Armstrong: Có thể Bộ trưởng Bộ Ngoại giao không thể hành động chống lại công dân Mỹ tổ chức các cuộc biểu tình chống Do Thái. Nhưng đối với sinh viên có visa, ông ấy có thể.
Armstrong: Đây là Sắc lệnh Hành pháp đầu tiên mà tôi biết nói rằng, Chúng tôi phản đối chủ nghĩa chống Do Thái. Conlon: Bạn đã xem xét hồ sơ DHS về vấn đề này trong vài tháng qua? Armstrong: Có. Chúng tôi đã xem xét hàng nghìn sinh viên. Conlon: Theo EO 14188? A: Có.
Thẩm phán: Đây là những gì tôi nghe: không có hướng dẫn nào về việc cái gì nên được coi là chống Do Thái. Có phải vậy không, bà Conlon? Conlon: Đúng vậy. Có ai đã được đào tạo chưa? Luật sư DOJ: Phản đối! Thẩm phán: Bác bỏ. Armstrong: Tôi không biết có tài liệu đào tạo nào.
Armstrong: Tôi nghĩ rằng có một sự hiểu biết chung trong xã hội của chúng ta về cái gọi là chủ nghĩa chống Do Thái. Conlon: Và bạn nghĩ rằng chủ nghĩa chống Do Thái bao gồm cả việc chỉ trích Israel và người Israel không? Armstrong: Có. Đó chỉ là một cách lẩn tránh. Conlon: Hãy để tôi thu hút sự chú ý của mọi người đến bức điện của anh ấy.
Armstrong: Vâng, ủng hộ Hamas là lý do để bị loại bỏ - nếu chúng ta sai, bạn sẽ có 9/11 - Thẩm phán: Chờ đã. Ủng hộ Hamas có nghĩa là gì? Mời cô Conlon? Conlon: Vậy theo quan điểm của bạn, nói "Từ dòng sông đến biển" có thể là lý do -
Armstrong: Vâng, điều đó không để lại chỗ cho người Do Thái. Conlon: Một tuyên bố kêu gọi cấm vận vũ khí đối với Israel có thể được đề cập không? Armstrong: Bạn sẽ phải xem xét toàn bộ vấn đề, tổng thể tình hình. Conlon: Và gọi Israel là một nhà nước phân biệt chủng tộc? A: Có thể.
Conlon: Có thể phê bình chính sách của Chính quyền này không? Luật sư DOJ: Phản đối. Thẩm phán: Đây là về visa. Tôi sẽ chấp nhận điều đó. Conlon: Bạn có quen thuộc với điều 4(b) của INA, để trục xuất không? Luật sư DOJ: Cho anh ta xem điều luật. Conlon: Cố gắng làm cho hiệu quả.
Conlon: Bạn có quyền kiểm soát chuột - ở đây, thay vì không đủ điều kiện, họ có thể bị trục xuất, đúng không? Armstrong: Nó có nói rằng, dựa trên một phát hiện của Bộ trưởng Bộ Ngoại giao. Conlon: Vậy chỉ trích chính sách của chính quyền Trump về Israel có thể đủ không?
Armstrong: Nếu ai đó nói rằng Hamas nên giết những người trong chính quyền Trump Conlon: Bạn đã sử dụng một giả thuyết gây sốc. Nhưng tại buổi thẩm vấn, bạn chỉ nói, Có thể... Bạn đã làm việc trong các vụ của Mahmoud Khalil và Yunseo Chung phải không? Armstrong: Ông Chung [sic]
Armstrong: Tôi nhớ tên ông Khalil... Thẩm phán: Bà Conlon, bà còn 45 phút nữa để thẩm vấn, nếu bà muốn dành 45 phút cho phần kết luận. Conlon: Tôi hiểu. Bà đã gửi các Memos Hành động về Mahmoud Khalil và Yunseo Chung cho Bộ trưởng Rubio?
Armstrong: Nếu bạn nói vậy, luật sư, tôi tin bạn. Conlon: Nhìn vào cuối Bản Ghi Hành Động của bạn Luật sư DOJ: Bản sao này có các phần đã bị biên tập của chúng tôi, vì vậy tôi... Conlon: Chúng ta sẽ tiếp tục. Vậy điều này chưa bao giờ được thực hiện trước đây sao? Armstrong: Bộ trưởng Rubio đã ở trong vị trí này được 6 tuần.
Conlon: Giới thiệu là vào ngày 14 tháng 3, được phê duyệt vào ngày 15 tháng 3? Armstrong: Đúng vậy. Conlon: Và trong 24 giờ đó, 15 người đã xem xét nó? Armstrong: Có thể đã hơn 24 giờ. Nhưng hãy nói là 24 giờ. Nó ghi là "info." Conlon: Hãy chuyển sang cô Ozturk.
Conlon: Bạn có quyền truy cập vào Action Memo không? Nó không có trên màn hình của bạn. Armstrong: Tài liệu EY, đúng không? Conlon: Đúng. Nó ghi rằng bà Ozturk, 4(c) đã được trích dẫn Armstrong: Tôi đã gạch dưới điều đó, nên đó là ghi chú của tôi Conlon: Tòa án đã phán quyết rằng điều đó là đặc quyền.
Armstrong: Cô ấy có mối liên hệ với một nhóm sinh viên bị cấm - Conlon: Cô ấy đã đồng viết một bài bình luận Armstrong: Còn nhiều hơn thế nữa. Conlon: Nhưng quyết định của bạn chỉ dựa trên bản ghi nhớ hành động, đúng không? Armstrong: Tôi đã hành động dựa trên bản ghi nhớ.
Thẩm phán: Bạn có xem xét ít nhất hai hành động - một, việc viết bài bình luận, và hai, sự liên kết với nhóm đã tài trợ cho bài bình luận mà bạn suy ra có mối liên hệ với nhóm sinh viên hiện đã bị cấm, đúng không? Armstrong: Tôi tập trung vào hành động của cô ấy.
Armstrong: Các hiệp hội không phải là phát ngôn. Và những lý do này đã tạo ra một môi trường thù địch cho sinh viên Do Thái. Bài viết không phải là yếu tố chính. Nó chỉ chỉ ra động cơ của cô ấy để tạo ra một môi trường thù địch. Nhóm đã bị đình chỉ. Conlon: Cô ấy không phải là một phần của nó.
Conlon: Tôi không nghĩ cô ấy xứng đáng bị bôi nhọ thêm nữa - Thẩm phán: Chờ một chút, điều đó không thích hợp. Bạn đặt câu hỏi, chỉ vậy thôi. Tôi sẽ rút ra những suy luận. Conlon: Tôi hiểu. Ông Armstrong, nó ngay trước mặt ông. Armstrong: Cô ấy có liên quan đến TSJP.
Conlon: Bạn đã sử dụng một điều khoản cho phép thu hồi không phải vì lý do chính sách đối ngoại, mà vì bất kỳ lý do nào. Armstrong: Tôi coi trọng quyền tự quyết. Conlon: Không có câu hỏi nào khác. Thẩm phán: Có hỏi lại không? Luật sư DOJ: Không.
P.S. Bây giờ Thẩm phán Young đang chuẩn bị cho các lập luận bế mạc - nguyên đơn sẽ đi trước, sau đó là các bị cáo / Chính phủ Hoa Kỳ. Chúng ta sẽ tạm nghỉ - tôi có việc phải đi, hôm nay thời tiết đẹp.
62,3K