ニックが言っているハセットとは、第7条9項で言及されているFRB議長を争った2人のケビンのうちの1人であるケビン・ハセットのことです(もう1人は元FRB総裁のケビン・ウォーシュです)。 彼はChuanziの経済チームの中心メンバーであり、1期目のベテランであり、ベスソンほど有名ではありませんが、深く信頼されています。 ニックが過去2日間、FRBの改革について頻繁に発言するのは、あまりにも強烈なようで、パウエル議長は私たちが思っている以上にプレッシャーにさらされているのかもしれないので、彼は非常に心配しています。 パウエルが本当に圧力を受けて辞任を余儀なくされたと仮定すると、それは実際には彼個人にとって安堵であり、彼は毎日トランプに口うるさく言われる必要はなく、市場がどうなろうとも、彼は彼に責任を転嫁することはできません。 もしパウエル議長が本当に2週間以内に辞任すれば、その後の市場は、米国株式市場が現在高水準にあるという事実と相まって、連邦準備制度理事会の独立性に対する疑念を醸成し始めるでしょう。また、8月1日の関税に重ね合わせてパニックを引き起こす可能性もあります。 このように、トランプ家はすでに短い注文を開いているのではないかと心配していますか? ショートオーダーを獲得した後、新しい会長をプッシュして、緊急に金利を引き下げ、その後、ロングオーダーを食べますか?
Nick Timiraos
Nick Timiraos7月14日 00:56
Hassett to ABC News on whether Trump uses the Fed building expenses as a pretext to get what he wants, which is a new Fed chair. HASSETT: "I think that whether the president decides to push down that road or not is going to depend a lot on the answers that we get to the questions that Russ Vought sent to the Fed...." "The bottom line is that there's a key statutory problem. In 1913, when we founded the Fed, the U.S. was under a gold standard. So, it was never envisioned, never envisioned by the people that voted for the construction of the Fed that we currently see, that the Fed could print money and toss it around willy-nilly because they had to have the gold to do what they're doing. And they're unbounded right now." ABC's Jonathan Karl: "Very quickly, yes or no answer, does the president, in your view, have the authority to fire the Fed chair?" HASSETT: "That's a thing that's being looked into. But certainly, if there's cause, he does."
31.73K