Một khía cạnh thú vị của tiếng Trung là nhiều tên thành phố có thể hiểu được về mặt ngữ nghĩa như văn bản bình thường chứ không chỉ là tên gọi. Thượng Hải = Trên Biển Bắc Kinh = Thủ Đô Phía Bắc Thâm Quyến = Rãnh Sâu Phúc Châu = Thành Phố Hạnh Phúc Người Mỹ quen với việc tên gọi chỉ là tên. "York" là cái quái gì?
4,36M