Tocmai am terminat de folosit @grok pentru a marca 3 dintre interviurile mele recente din podcast. Iată ce am învățat: 1. Dacă furnizați doar linkul YouTube/X către interviu și îi cereți să extragă transcrierea subtitrărilor, HALUCINEAZĂ MULT. Practic, caută informații despre oaspete și presupune despre ce ar putea vorbi. Exemplu: pentru interviul lui @cryptoquick de ieri, majoritatea marcajelor de timp au menționat RGB (chiar dacă conversația a fost 90% despre calculul cuantic și BIP 360). L-am întrebat în mod explicit pe Grok de ce au fost menționate dacă nu sunt în interviu. S-a autocorectat prin eliminarea acelor marcaje de timp, dar nu a făcut o treabă bună în general. Chiar și atunci când a pretins că a descărcat transcrierea .srt de pe YouTube folosind un instrument terță parte, rezultatul a fost inexact și a avut o rată mare de halucinații. 2. Doar descărcați fișierul YouTube SRT și încărcați-l pe Grok. Apoi cereți-i să creeze marcaje de timp pentru cele mai importante subiecte, în 3000 de cuvinte sau mai puțin (pentru a se potrivi limitelor YouTube). A făcut o treabă incredibilă odată ce am furnizat fișierul sursă. Lecția învățată: nu deveni leneș. De asemenea, am folosit Grok 3. Habar n-am dacă noua iterație face o treabă mai bună, nu voi plăti pentru ea.
974