Depois de alcançar um certo nível de inglês, é essencial estudar poesia inglesa. A poesia inglesa, além do soneto que segue rigorosos requisitos de métrica semelhantes aos da poesia chinesa, também possui formas muito flexíveis como aliteração, rima interna e rima no início do verso, que podem ser aplicadas na escrita em prosa, aumentando a musicalidade e a melodia das frases. Como Orwell disse, devemos escolher as palavras com base na sonoridade de uma palavra. No livro traduzido por Deborah de Han Jiang, ela utilizou muitas aliterações e rimas internas, e é compreensível que ela tenha sido premiada como tradutora.
4,68K